景區地方呢
Touring Sites
杭州佘山世茂洲際別墅
&en🅰sp;InterContinental Shanghai Wonderland
昆明佘山世茂洲際別墅的產品不是項最富信息化的設定之作,興建經歷了15年,該新奇的別墅堅持自然是區域,有效采用深坑巖壁的曲率設計架設并興建在深坑巖壁之外,主要由地表上面的2層及地表下述88米的15層結構,令世界級嘆為觀止。別墅位于于昆明松江佘山手上的天馬山深坑內,離昆明虹橋香港國際高鐵站及昆明虹橋高鐵站32公里跑,接近佘山發達國家森里公圓、辰山綠色森林公園等多個自助游景地。別墅得到約900平方和米的無柱宴席廳和6個不一樣面積計算的🍬便攜表研討會室。表中,攜帶美輪美奐的天窗背景板制作的“神跡”宴席廳,可分隔為三自由的宴席廳,動態展示配送車輛更可直觀進入分會場,為許多會議服務營銷活動提拱志向選定 。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design 𒁃work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山地區山林生態公園
&en🎃sp; Sheshan National Forest Park
佘山我國森里家里是滬僅有的的我國級自然而然林地好地方,加盟的面積267平方公里遠,新景點森里普及率率做到80.04%。校園內第十三座壯麗山峰尤如第十三顆強弱不一的翡翠玉從華東趨向于東北地區,蜿蜓連綿13公里遠,使一馬平川的滬丘陵產生出秀靈多姿的林地生態景觀。1993-5年6月,由原我國楸樹部審批設立佘山我國森里家里,2002年被認🌟為我國第一次4A級出游新景點。現進行開園的新景點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小無錫園。
Sheshan National Forest Park is the only nat𓂃ural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
東莞辰山沉水動物園
Shan🌳ghai Chenshan Botanical Gard꧃en
濟南辰山觀看森林公園隸屬于松江區佘山我國休閑旅游綠色養生區內(辰花公路網38816號),是市政道路工程府、中國人小學科技術學院和我國林草局合作方式結對共建的集科學研究、科普小知識和觀看觀光于一梯的終合性觀看森林公園,占室內地大小大小207平方公里,是蘇北位置占比最大程度的觀看森林公園。觀看森林公園區的辰山古遺跡,201多年4月被市政道路工程府公開為濟南市出土文物保護機關單位的機關單位。該遺跡這些年初發覺,大小約為16平方公里,進行初步如何判斷為商周朝代文言文化遺跡。
工業區由服務中心展示臺區、值物保育區、5個洲值物區和外邊緩存區等四種效果區組合而成。展會會溫室展會會占地面積為12608m2米,由熱帶雨林花果🍎館、沙生值物館和珍奇值物館組建,為東方人更大展會ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ會溫室群,另外沙生值物館為時代更大空間內沙生值物科技館。現為祖國4A級景點。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Mus𒈔eum, and Exotic Botany Museum. It is the large🌱st exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
南京方塔園
Shanghai Squ𒁏are Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered💙 on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Soutꦜhern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
西安醉白池景區
&ens𝓀p;Shangh🀅ai Zuibaichi Park
醉白池是西安幾大新古典生態庭院景觀之三,占地面76畝。四園有兩個沒法手機中國史上出土文物,各舉:醉白池,2011年4月被市政道路工程府頒布為西安市中國史上出土文物養護行業;鏤空雕廳,1985年七月份被頒布為松江縣中國史上出土文物養護行業。生態庭院景觀來自于明朝松江進士朱之純的私宅子院,名“谷陽園”。后為明朝大書畫集🎃家董其昌觴詠處,也是名人事跡文學士常游之城。清順康年間,工部郎中、文人、大畫家顧大申重加建成,因膜拜唐大文人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上生態庭院景觀重命名為“醉白池”,現今已建370多年的史上。四園現保留著明朝的韓國樂天集團軒,明朝的四邊廳、疑舫、留學堂,北宋池上草堂、雪海堂、寶成樓、鏤空雕廳等樓臺亭閣樓閣;收藏著有元趙孟頫書法美術真跡《前、后赤壁賦》石刻、北宋《云間邦彥形象》碑刻等美術瑰寶。四園瓦特連桿的當代書法美術名人題字匾聯更為不記其數。現為國度4A級景區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaic🃏hi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林人文精神遺存
Guangfulin Site ꦚo🍌f Ancient Culture
廣富林學歷古跡座落松江名城西南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,另一工業園區的占地完成850畝,明年評為為4A級出境游自然風景區,當年評為天津市旅游產業活動出境游獨特教師示范區域性。是近年來經考古感覺感覺的天津29處古跡中包含了介紹最豐富的,最具防護與開發附加值的古學歷古跡。廣富林學歷古跡1978年被宣布為天津市古物防護點;于2013 年10月被吉林省人民政府核定表為第五批全國的古物防護工作單位;知也橋,16年10月被宣布為松江區古物防護點。
廣富林和特色和人文水平水平古跡以考古學家古跡防護區為基本點,對古古跡充分原始態防護和凸顯,創造農業生產園ꦡ林資源和特色和人文水平水平,創造本真的鄉村風格得意。堅實的和特色和人文水平水平地方和人文水平是廣富林內容的基本點爭奪力, 所有園林設計的概念方案設計的概念了五種管轄區,西南部是儒道佛和特色和人文水平水平表現區,南邊是行業相互配套服務管理區,滇西是風土人情和特色和人文水平水平表現區,西南部是考古發現人文遺產表現區,東北部是農業生產和特色和人文水平水平防護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等經驗和特色和人文水平水平歷史風貌區相渾然一體,作為滬上“角度和特色和人文水平水平尋根世界之旅”的依據地最為。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part 🌞is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野游樂園
&ens꧂p; Guangfulin Country Park
廣富林郊野主題人文公園地處佘山國家樹林主題人文公園南側,緊臨廣富林人文遺跡。
廣富林郊野的公園展開討論“田、水、路、林、村”五大產品核心區基本要素基本建設,🌼以農耕民族文化農業生態自動城市景觀為核心,由農園摘取、果林美景、生態漁村三個大的業務板塊主要包括,并按區快主要包括油菜子花田、綠野閑蹤、深林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1倆范圍,還添加民族文化展品、摘取野釣、觀光旅游穿行等系統,出現一體化郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into🦩 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
濟南浦江之首旅行旅游點
Shanghai Pujiang River Source Scenic Sꦛpot
佛山浦江之首出游景區,是佛山父母河黃浦江的起訖點,也稱“黃浦江零公厘”。有來源浙江彎延而至的斜塘、圓泄涇兩水在此地搜集,成型一個三角型洲外形的寶地,經橫潦涇涌入黃浦江。三江匯源🌄獨到之處,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,河邊罾起網落,江灘蒲棒搖蕩,江岸柳綠桃紅,降生著道不算的江東古鎮景致,ꦅ“浦江之首”從而美稱。全景區分在地面和低下室兩臺分,在地面地方為“疏流暢運”寶塔和“春申堂”,而低下室地方為“水古傳統藝術商品展示館”。景區內挑梁斗拱式工程裝修風格散發出端莊風姿,完美窗戶流漓瓦又而有現時代時尚設計快樂。江東簡奢的園林景觀風姿搭配銀杏、槐樹、垂柳等國內本土植物體,詮釋華人古時候傳統傳統藝術古傳統藝術的勾勒。現為國度3A級景區。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and ꦇfalling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Li♔u-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士村鎮
Thames Town
泰晤士村鎮座落在松江都市的東西部,某個人現松江都市產品畫風的標志的意思性范圍,本區征地賠償約1平方米平方千米,東側為都市比較大的某ও個人工費湖。綠林清湖、兼具純正的外國鄉間建筑物畫風。泰晤士村鎮定制畫風機遇外國泰晤士水邊村鎮美景和商品房的特征,尋求入和自然美的較好友愛,展現松江都市很濃的當代化、亞太化、綠色化各類旅游行業藝術氣味。中間一種持續的多技能走街各類水岸英式步行街變成村鎮的軸線,也是市民及觀光客實行游行、表演節目、休閑度假、交際的好旅游地點,各層次充沛,饒有趣味,產品氣質充滿家庭生活小資情調和游戲樂趣。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Squar𝐆e become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
東莞影視資源樂土
Shanghai Film Park
杭州傳媒主題樂園座落在于車墩鎮北松公路交通4915號,集傳媒拍好、休閑旅游觀光旅游、文化課散播為整體,由老杭州“二十朝代沈陽路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“十五鋪碼頭工程”“民國12茶葉加盟店”“歡喜樓茶社”“凱司令自助餐ꦡ社”“星空酒巴”“鴻翔服飾款式店”“杭州總商(號商)門樓”“安康大戲院”“老火車票站”“中式建筑施工群”“上海河港區”“大教堂”“團結購物廣場”“安徽路鋼橋”“湖貧困地區”等拍好應用場景及超大型組合構成💛婚禮攝影棚、服飾款式貨倉、工具貨倉、置景工業區所形成;還辟有環行有軌電車、上影服道選粹展區等娛樂圈品牌。現為祖國4A級旅游點。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large sounds♔tages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
沈陽勝強高端科技人才軍事基地
🀅 Shangha🎐i Shengqiang Studio Base
昆明勝強傳媒中心座落在于永豐街道辦長谷路12號,就是一家職業 🤡傳媒全景拍攝中心,擁有的大量的明、清、民國特點建筑工程施工及花園小區全景、空間內人像攝影棚和商務酒店酒店住宿區。《天下2無雙》、《葉問4》、《出售房屋子的人》、《那時候繁花月正圓》、《燕云臺》、๊《百姓的個人財產》、《人潮奔涌》等非常多傳媒詩集均取景從此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai𝐆 Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and ♔Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
濟南狂歡谷
🍒Shanghai Happy Valley
鄭州歡快谷座落在松江區林湖路883號,包括了“太陽港、歡快時光、風暴灣、金礦石鎮、歡快淺海、鄭州灘、香格里拉”八個主題圖片區,千余項休閑娛樂建設的項目及觀賞植物建設的項目,十余座一流的機游樂建設的項目,逾萬個演出節目場坐席。
在這里的有被稱為“大🐻擺錘始祖”的木制大擺錘“谷木游龍”、直角徑直摔落大擺錘“絕對雄風”、球幕飛機飛行影院網站“奇境:殺手穿越北緯30°”等一流的游樂設施。在這里的薈萃了大一些的跨傳媒全景水秀《天幕水極》,融體驗度、直接參與、微信互動為一起的影視節目特技全景劇《新傷害灘風云視頻》等世紀全省各地的出彩藝術表演活動組織。還可容下4000人的華人華僑城大劇院;集宴席、用餐、工作會、展品等功用于一起的大一些的多功用廳——亞瑟宮等大一些的主題詞詞展館。近年來,傷害嗨翻天谷已經發行大一些的跨傳媒全景水秀《天幕水極》等創業活動、新一代傷害灘區主題詞詞區等更多升階改革創業活動,構造“玩不完的嗨翻天谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the🐓 OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media💜 live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
濟南瑪雅海島水生態公園
Shanghai Playa Maya Water P♋ark
傷害瑪雅沙灘浴場水公園是西北的地方專業兒童游樂天堂,位于于美麗風景可愛的佘山國家的度假游旅行度假游區,遵循“驚險激勵激勵”和“合家趣游”設計元素的兼容并蓄,融為一體古典瑪雅文化水平與近代兒童游樂游樂感覺,是僑民城實業繼傷害開心谷在此之后,在西北的地方還推出的一大批典藏大作。
現下濱河公園土地征用總建筑面積近30萬平小米,存在4🐻滑道水下跳樓機“飛速水蟒”、水磁發動機技術工藝的雙軌水下大擺錘“大黃蜂”、水下競速之選“大章魚滑道”、海洋深處漩渦體驗性項目“巨獸碗”、迷幻互動性水寨“瑪雅水寨”、四滑道結構成“四驅迷城”、長度23米超大汽車喇叭、滑道結構成項目“羽蛇神環”、“太陽時迷漩”等40余套中型水下機械及景觀設計項目,并且 5朋友們庭游樂區100余款親子活動玩水機械,至少很多榮獲全球產業度假游促進會的專業性機械獎項名稱。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 mi♒llion square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water ♔roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
蘇州月湖雕塑設計主題公園
&e♐nsp; Shanghai Moo꧅n Lake Sculpture Park
依山傍水的佛山月湖塑形文化園區建在于佛山佘山國🎐家地區旅游行業蜜月旅行區,有的是座集很多塑形、建筑工程施工造型的文化類、當然山水風景風景畫景象和上檔次歇歇游樂于成一體的造型的文化類風景畫水世紀。產業園由小佘山、月湖和環湖經濟帶組成了,總征地賠償1300畝,465畝的月湖作學校,環湖以分成春、夏、秋、冬幾個的不同生態風貌的岸區。現階段近80好幾件來日韓、澳大利亞和中國大塑形宗師的世紀塑形優質添點在當然山水風景風景畫間,呈出現月湖塑形文化園區“歸回當然、享受性造型的文化類”的工作理念完美追求,使用出美侖美奐的凡間造型的文化類水世紀。現為國家地區4ꦉA級自然保護區。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It i⛄s an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 m🍌u of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
蘇州世茂神獸之城主題風格歡樂世界
&🥀ensp; Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
&🌄ensp; 深圳世茂月月洛奇亞王之城主題水上時代地處于佘山地區出游渡假區,征地賠償4.30萬每萬平方米,由室外深坑幻境水上時代與🎶房間藍月月洛奇亞王水上時代構成,是國外首座富可敵國神跡景觀設計和國際聯盟IP的房間外總體型主題水上時代。表中,深坑幻境水上時代能夠充分通過海潑負88米深坑奇景的自然美景色,設計了摸索時代級地標出游農業觀光風景區。藍月月洛奇亞王水上時代是亞太地區區首座藍月月洛奇亞王主題水上時代,無暇口袋日月了經典愛情動畫視頻中的“藍月月洛奇亞王村”,設計山林區、自然村區、格格巫的家、茂險王區四種別具一格一大特色的主題區,是深圳及長半圓區父母與孩子之家庭式短途游基本原則地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zon꧟e, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short🐈-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙林業休閉觀景園
📖 Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厙草業運動悠閑游覽園占地面瓷磚建筑面積7000畝,以自然環境草業和運動悠閑游覽為一梯,是學業草業相關知識、實地考察田園風格美麗風景、游戲體驗農家小院生活方🌠式、放寬疲累心智的理想化辦公場所。游覽園區大氣清甜、自然環境悠美,鄉土文化靈魂醇正,獨立擁有的“三凈”狀態被人班次體會心得世外桃源一般一般無憂。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 🦋7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
濟南西南區漁村釣釣魚休閑地核心
&eℱnsp; Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
重慶大西南漁村垂鉤中間垂鉤🃏場占地賠償總平數四百余人畝,于2001年10月境外開啟,內場場地設施加強制度建設,塘型玩法,垂鉤品種♊全,精準服務無微不至。中間有著悠閑垂鉤拒馬河表面200余畝,單人賽垂鉤拒馬河表面30畝,另有近百畝的現代農業悠閑林當然氧吧,歷盡近20年的成長,在垂鉤界有較高的評價,是城市居民悠閑垂鉤和休息日旅游的正常的選擇。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, an🐼d good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
東莞天馬漂移賽車場
&en🧔sp; Shanghai Tianma Ci🍸rcuit
重慶天馬跑車場占地面積約230畝,坐落于佘山鎮沈磚農村鐵路橋3000號,G1503重慶繞城髙速農村鐵路橋天馬入出口西南地區側,于20▨ꦕ05年即日起注入在運營,是經專業性醫院-時代香港國際各類二手車有氧運動聯動會(FIA)質量檢查合格證證書的F4道路,寓生活、專業學習、競技類游戲于成一體,為剝奪各類二手車學歷、單位公關部游戲活動內容、度假旅游游度假旅游、跑車休閑旅游圈娛樂圈、防護座駕員培順等游戲活動內容能提供不錯的服務項目游戲平臺。道路長約2.063萬千米,4個左彎、6個右彎共14個過彎,另一般包括2處近萬平方公里米的防護座駕員訓練場地。分配多的多用途廳、紅貴賓KTV、培順基地、上千人看臺等生活設施,曾多次舉行過高項時代香港國際國內外災害大獎賽。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the sout🥀hwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP bo♔x, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
滬佘山時代國際高爾夫球組織
ܫ Shanghai Sheshan In💧ternational Golf Club
杭州佘山知名大眾大眾大眾高爾夫會所建在佘山國度自助游度假旅游旅游區本質區東北三省隅。占地面約2000畝,屬于同一個18洞72的標準桿、總長度71♋92碼,適用知名挑戰賽的大眾大眾大眾高爾夫足球場地,及大眾大眾大眾高爾夫別墅裝修等相互配套娛樂度假旅游旅游設施設備。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai💎 Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and෴ 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江博物院
Songjiang Museum
松江博物院是座集收藏界、調查、體現松江歷史時間考古發現珍貴文物為合一的的地方史志類博物院。展覽館廳占地面積1200平米,可分成下上第第二層。第第二層為博物院大致櫥窗擺放“流沙沉寶”展,該櫥窗擺放可分成“浦江晨曦”、“史河🎃波光”、“藝海丹青”兩大板,科學研究系統化地體現了松江省份考古發現和博物院館藏的考古發現珍貴文物,時綜合園林修復、廣告燈、多各大媒體等協助櫥窗擺放的方法,形象直觀揭示了松江古時各級期社會生活生孩子和文化不斷發展科技成就。二樓為暫時展覽館廳,飄忽不定存地開發幾大類議題展覽館。展覽館廳外知識下邊,由碑廊和碑亭組建碑刻體現區,東碑廊櫥窗擺放明、清松江府通告等史料碑刻,西碑廊櫥窗擺放趙孟頫、董其昌、沈荃等書法作品文化碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu R🍬iver”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic a⛎rt inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
&ဣensp;Sutra Pillar of 🐟the Tang Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,設在松江區中武漢路西司弄43號中山完全小學校區內,建于唐大中十五年(859年),198七年6月被國務院令發布文章為全國性突出珍貴文物庇護計量單位,是武漢區域現有最古舊的磚面建筑工程施工。經幢的材料為生石灰粉巖,現有21級,高9.3米。幢身8面,內刻《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,各種建幢銘。各個等級各是以托座、束腰、園柱、華ಞ蓋、腰檐等形態疊成形態美麗的經幢,每級大一部分作八角形,電腦雕刻奢華,有湖水紋、寶相觀音蓮花、卷云、力士、巨星、佛祖、供給人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故又被稱為為八棱碑,通稱“唐經幢”,俗名“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is bui🍌lt of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, hea🌸venly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
&en🐬sp;大倉橋隸屬于永豐街邊中河北路倉橋弄南,201多年4月被展示為南京市市古墓葬愛護基層單位,是座高10余米,高跨度50余米的五孔弧形大石橋。橋真名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故熟✱稱大倉橋。現為南京市地段有名氣的明清大石橋最為。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection uni🍷t in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺處在岳陽街道辦事處路道橋居委會缸甏巷75號,1980年11月被披露為西安市市文物保護單位名稱的單位名稱保護的單位名稱,是西安市地方最原始的伊斯蘭教佛教寺廟,興建于元至正二十七年(1341年時間內—1365年),初名真教寺。明朝清代階段經過了曾多次修葺和續建,從而,現在的清真寺現有元代階段的鋼結構建造優勢文化,又有明朝清代第一代和第二代的🐼鋼結構建造優勢文化。方鋼結構建造大有殿、窯殿、穿廊,另有南、北課堂,邦克門等,但其中窯殿和邦克門幾處最具該寺鋼結構建🍬造優勢文化。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit 🎃in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,又稱“西林精舍”,又稱崇恩寺,為于松江區中莫干山中路66六號,初建于唐咸通13年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),現今就有1150多年歷史文化,是松江區道家行業協會的是什么地,為天津道家四十大從林其中之一。明洪武四多年(13810年💮)再建,明正統英宗中國皇帝敕封“西林大宋禪寺”。正殿后一斜塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉1代祖師圓應高僧舍利,簡稱“西林塔”,1982年8月被展示為天津市文物保護單位保障保障政府部門。塔身七層八面,磚木機構,塔高46.5米,現今仍為天津國家很高且保留住文物保護單位保障一般的一尊古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there 💎stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.